Cristianisme i JustíciaSon diversas las instituciones de la Compañía que defienden que “toda persona tiene derecho a buscar mejores condiciones de vida fuera de su lugar de origen, dentro de su propio país o atravesando fronteras internacionales”.

En Cristianisme i Justícia, muchas veces en colaboración con la Fundación Migra Studium y otras entidades, hemos seguido poniendo nuestro granito de arena durante este curso para defender la dignidad de las personas migrantes; para salvaguardar su derecho a la acogida, a la hospitalidad y a una atención sanitaria pública y universal; para denunciar los controles de identidad, las redadas racistas y la existencia de los Centros de Internamiento de Extranjeros (CIES)… Para elevar la voz y decir bien alto que ninguna persona es ilegal y que no se puede criminalizar a aquellos/as que les brindan su ayuda.

Aquí tenéis una pequeña selección de los artículos que han abordado estos temas durante los últimos meses:

Las redadas racistas

Jueces que dan razón de la esperanza

Grietas en el muro XVIII: Brigadas vecinales para “vigilar a los vigilantes

¿Cómo viven las personas inmigrantes su integración religiosa?: Cristianos en una tierra nueva

Atrapados tras las rejas del CIE de la Zona Franca

La Plataforma de entidades cristianas con los inmigrantes presenta en Barcelona el informe “Atrapados tras las rejas” sobre la situación en los Centros de Internamiento de Extranjeros (CIE)

No criminalicemos la solidaridad

Está pasando, ¿qué hacemos?

Movimientos migratorios. Una realidad con un gran dinamismo (II)

Movimientos migratorios. Una realidad con un gran dinamismo (I)

En tierra que acoge

Imagen extraída de: Foter

Para continuar haciendo posible nuestra labor de reflexión, necesitamos tu apoyo.
Artículo anteriorKairós Palestina: «un grito de esperanza en ausencia de toda esperanza»
Artículo siguienteUn mundo en movimiento: “lo personal es político”

2 Comentarios

  1. Desde Migrastudium, por medio de nuestra participación en el Consell de la Informació de Catalunya, hemos impulsado el comunicado de este Consell que recuerda que nunca debe utilizarse el apelativo «ilegal» para referirse a personas inmigradas.

    ver: http://www.periodistes.org/fcic/contingut.php?codmenu=30

    COMUNICAT ALS MITJANS DE COMUNICACIÓ SOBRE L’ÚS INCORRECTE DEL TERME IL.LEGAL PER A REFERIR-SE A IMMIGRANTS

    El Consell de la Informació de Catalunya declara i recorda als mitjans de comunicació que la utilització del terme «il·legal» per qualificar les persones immigrades ha de ser evitat perquè vulnera els criteris del Codi Deontològic de la professió periodística.

    Aquesta declaració està motivada per la reaparició en diversos mitjans de l’ús del terme «il·legal» per a referir-se a persones immigrades, i recorda les declaracions ja fetes per aquest Consell el 27/06/2005 i el 24/07/2006, la «Valoració deontològica de l’ús en els mitjans de comunicació del terme «il·legal com atribut personal» de gener de 2000, i la «Valoració jurídica de l’ús del terme «il·legal» com atribut personal» del gener de 2000.

    No es pot afirmar mai que una persona (que és subjecte de drets) sigui «contrària a la Llei» quan, precisament, la definició d’una persona és la de ser subjecte de drets i obligacions definides per la llei. A més. la utilització del terme «il·legal» de manera substantivada no està recollit per cap diccionari.

    És clarament discriminatori que solament rebin el qualificatiu d’ «il·legals» els emigrants procedents d’altres països que no posseeixin l’autorització administrativa per residir a Espanya i mai els infractors d’altres normes administratives (a vegades de major transcendència social) i ni tant sols els delinqüents.

    Aquesta utilització produeix que s’instal·li en l’opinió pública la percepció que «immigrant il·legal» equival a delinqüent. A més del seu potencial discriminatori, l’ús del terme «il·legal» referit a un grup o una persona és clarament difamatori, i denigra la seva imatge i dignitat.

    El Consell de la Informació de Catalunya proposa com a alternativa la utilització de les expressions: «en situació irregular», «indocumentat», «sense papers» o la més tècnica: «estranger sense autorització administrativa de residència».

    Barcelona, 3 de desembre de 2012

  2. A lot of whatever you say happens to be supprisingly appropriate and that makes me ponder why I had not looked at this in this light previously. This particular article really did turn the light on for me as far as this particular issue goes. Nevertheless there is one issue I am not really too comfortable with so while I try to reconcile that with the actual main idea of your issue, allow me observe what the rest of your visitors have to point out.Nicely done.

DEJA UN COMENTARIO

Por favor ingresa tu comentario!
Please enter your name here